Una gran amiga inicia hoy su aventura de año y medio en NY.
Echaremos de menos tu frescura y espontaniedad...
Que lo disfrutes muchísimo pero sobre todo.... VUELVE!!!!
See you soon, Pussycat!!!
Otherside's soulmate
It was Christmas Eve babe/ In the drunk tank/ An old man said to me, won't see another one/ And then he sang a song/ The Rare Old Mountain Dew/ I turned my face away/ And dreamed about you Got on a lucky one/ Came in eighteen to one/ I've got a feeling/ This year's for me and you/ So happy Christmas/ I love you baby/ I can see a better time/ When all our dreams come true They've got cars big as bars/ They've got rivers of gold/ But the wind goes right through you/ It's no place for the old/ When you first took my hand/ On a cold Christmas Eve/ You promised me/ Broadway was waiting for me You were handsome/ You were pretty/ Queen of New York City/ When the band finished playing/ They howled out for more/ Sinatra was swinging,/ All the drunks they were singing/ We kissed on a corner/ Then danced through the night The boys of the NYPD choir/ Were singing "Galway Bay"/ And the bells were ringing out/ For Christmas day You're a bum/ You're a punk/ You're an old slut on junk/ Lying there almost dead on a drip in that bed/ You scumbag, you maggot/ You cheap lousy faggot/ Happy Christmas your arse/ I pray God it's our last I could have been someone/ Well so could anyone/ You took my dreams from me/ When I first found you/ I kept them with me babe/ I put them with my own/ Can't make it all alone/ I've built my dreams around you
Que sorpresa la mía descubrir que "Mad dogs & englishmen", una cancioncilla que aparecía perfectamente interpretada por los actores masculinos en la obra "Els viatges de Lina Brögli" iba a ser nada menos que de Noel Coward!!!
Y como es muy animada y cómica os la dejo para alegrar este lunes lluvioso de octubre. Que tengais una buena semana!
In tropical climes there are certain times of day When all the citizens retire, to tear their clothes off and perspire. It's one of those rules that the biggest fools obey, Because the sun is much too sultry and one must avoid its ultry-violet ray -- Papalaka-papalaka-papalaka-boo. (Repeat) Digariga-digariga-digariga-doo. (Repeat) The natives grieve when the white men leave their huts, Because they're obviously, absolutely nuts --
Mad dogs and Englishmen go out in the midday sun. The Japanese don't care to, the Chinese wouldn't dare to, Hindus and Argentines sleep firmly from twelve to one, But Englishmen detest a siesta, In the Philippines there are lovely screens, to protect you from the glare, In the Malay states there are hats like plates, which the Britishers won't wear, At twelve noon the natives swoon, and no further work is done - But Mad Dogs and Englishmen go out in the midday sun.
It's such a surprise for the Eastern eyes to see, That though the British are effete, they're quite impervious to heat, When the white man rides, every native hides in glee, Because the simple creatures hope he will impale his solar topee on a tree. Bolyboly-bolyboly-bolyboly-baa. (Repeat) Habaninny-habaninny-habaninny-haa. (Repeat) It seems such a shame that when the English claim the earth That they give rise to such hilarity and mirth -
Mad Dogs... The toughest Burmese bandit can never understand it. In Rangoon the heat of noon is just what the natives shun. They put their scotch or rye down, and lie down. In the jungle town where the sun beats down, to the rage of man or beast, The English garb of the English sahib merely gets a bit more creased. In Bangkok, at twelve o'clock, they foam at the mouth and run, But mad dogs...
Mad Dogs... The smallest Malay rabbit deplores this stupid habit. In Hong Kong, they strike a gong, and fire off a noonday gun. To reprimand each inmate, who's in late. In the mangrove swamps where the python romps there is peace from twelve till two. Even caribous lie down and snooze, for there's nothing else to do. In Bengal, to move at all, is seldom if ever done, But mad dogs and Englishmen go out in the midday sun.
Curiosidades: esta canción escrita por Noël Coward se interpretó por primera vez en "The Third Little Show" en Music Box Theatre de Nueva York, el 1 de junio de 1931, por Beatriz Lillie. El año siguiente fue utilizada en la revista "Words and Music" y también lanzada en una version de estudio. La canción se conoce como "Mad dogs and Englishmen go out in the midday sun".
Según Sheridan Morley, Coward escribió la canción mientras conducía de Hanoi a Saigon; sin pluma, papel o piano". El mismo Coward aclaró: "Luché en mi mente con los ritmos y las rimas complicados de la canción hasta que finalmente la completé, sin incluso la ayuda de lápiz y ni de papel. La canté triunfante y sólo a mi compañero, que viajaba en el mirador de una pequeña pensión de la selva. No sólo Jeffrey [Amherst], sino también los lagartos del gecko y las ranas de árbol dieron cada indicación vocal del entusiasmo".
Tras un cálido domingo de playita en pleno mes de octubre (todo lo contrario del video), os animo este lunes junto a Madeleine Peyroux a estar contentos. :)
Be happy, you're not all alone...
Y este año no me he olvidado :) Happy birthday, my dear.
No es lo mismo... Y sobretodo cuando a alguien que no es purista de la ópera como yo y lo que más le gusta es la combinación de música, actuación y escenografía... escucharla en versión concierto, únicamente viendo la orquesta, el coro sentado y los solistas en un atril con partitura... no es lo mismo.
Mi hermana y yo disfrutamos muchísimo de la magnífica música de Gounod y de los solistas, y sin molestar demasiado al poco público que había un lunes por la noche, íbamos haciendo alusiones de "ahora Fausto saldría del infierno", "la sala de baile llena de parejas en vals", "Margarita en la ventana con cara de enamorada..." etc.
Los solistas, la orquesta y el coro interpretaron la brillante y grácil partitura de Gounod con mucho acierto pero el demonio del sueño y el cansancio impidieron que puediésemos ver (perdón, escuchar) toda la ópera. Después del primer acto de hora y media, recogimos el coche y nos dispusimos a deshacer la hora y media de autopista hasta casa.
En este blog podéis leer el comentario de otro asistente que quedó encantado con la interpretación incompleta de esta ópera y ver más fotos.
Nosotras personalmente nos quedamos con ganas de algo así:
Este duo francés que canta en inglés lo conforman un muchacho de unos 20 y pocos años, llamado Mark Daumail que se encarga de la guitarrita, el ukelele, la caja de ritmos entre algunas otras cositas y Morgane Imbeaud la blonda niña que aún no pisa la segunda decena de vida que suma su voz femenina y teclados a esta propuesta musical.
Los dos componentes de Cocoon, nos llevan más cerca de las estrellas con sus voces delicadas y sus ritmos entre pop y folk.
Espero sea de vuestro gusto. Que tengáis un buen inicio de semana!
In the morning I’ll go down the graveyard/ To make sure you’re gone for good/ To make sure you won’t hurt again/ May you rest in peace Poney riding, sushi cooking/ I'll may you be where you wanted/ Oh we talked about it/ After 1 or 2 beers And the worst days that life brings/ All the bad movies and all the earthquakes/ All the worst days are just buried into the snow Holy water/ Plastic flowers/ In the end you got what you got what you are/ Always running after, always running after And the worst days that life brings...
Tras varias pruebas para cambiar el look del blog para este Otoño, aún no he dado con el que me convenza del todo. Será porque aún hace calor y no estoy ambientada?
Life goes on, it gets so heavy
The wheel breaks the butterfly
Every tear a waterfall
In the night the stormy night she'll close her eyes
In the night the stormy night away she'd fly
and dreams of paradise.
Paradise, Colplay.
Esta semana he escuchado una nueva canción de Coldplay.